第七百九十四章 加重戏份(2/3)
道理,不管后來人怎么去续接,都无法掩盖您璀璨的光芒”,礼毕之后,陈康杰看着米切尔女士的墓碑说了一段话。
这部小说陈康杰重生之前是看过的,确实沒有结尾,他那么说,所针对的是美国女作家亚历山德拉?芮普利经过3年的辛勤笔耕,于1991年9月25日在40个国家同时出版发行她创作的《飘》的续集,,《郝思嘉》,亚历山德拉?芮普利是一位治学严谨而又勤奋的作家,陈康杰并非是要针对她,而是他在读了《郝思嘉》之后,觉得毕竟不是那么原汁原味。
这就好比中华古典巨著《三国演义》,不管后來人写的《续三国演义》还是《反三国演义》,怎么都不可能赶超得了罗贯中的原文。
“小伙子,你是日本人。”,身后传來了一声沧桑的问候。
陈康杰转过身來,见到那两位刚才还抱着书在看的老人手臂挎在长椅靠背上侧着身望着他,毫无疑问,是这个老头子在发问。
“不好意思,先生,我不是日本人,我是地地道道的华人”,陈康杰礼貌的答道。
“很少有华人到这里來祭拜,你怎么会想到來呢。”,对方很好奇。
“因为我觉得文化是可以互相感染的,也是沒有国界的,米切尔女士是我很敬重的一位作家,您手上这本小说,在我们国家所有的书店和图书馆都能找得到,它有亿万的华人读者,所以我觉得米切尔女士不单单是属于美国,也属于整个世界,我为亚特兰大这个城市能养育出如此有才华的女作家而感到骄傲”,陈康杰只说自己为何來,而沒有说为何很少有华人來。
主要是他沒法说,因为那是我们要反思的部分,美国有许多的华人和中华留学生,这些人,特别是留学生,他们來此更多的是希望学习技术性的东西,不管是经济学,金融学还是物理学,很少有人会去很感兴趣的关注对方的文化,文化就是承载于这些文学家,哲学家的身上,不单单是美国,在英国,也极少有华人留学生会去莎士比亚的故居缅怀,这突出了我们的功利主义,实际上,只有更好的了解了对方的文化,才能更好的反思我们自己。
“小伙子,欢迎你來到亚特兰大,这是个不错的城市”,老人热情的说道。
“谢谢,我还会再來的”。
两位老人继续静心看他们的书,陈康杰也该离开了。
牛启华他们三人也参加了今天的活动,满脑子里面对陈康杰的迷更加深厚了,这是一路上他们都在想的事情,一不小心來到了大洋彼岸的美国,还祭拜了马丁.路德.金和玛格丽特.米切尔,关键的是,陈康杰的谈话让他们懵懂听不太懂。
陈康杰是用英文与鲍勃和其他人交流了,牛启华他们的英文水平都只是一般,有些意思他们沒明白,有些他们就算明白了,可是依然不太懂得这与陈康杰的身份有什么关系。
一行人沒有再回酒店,车队已经开到陵园门口,从这里,他们将搭车直接前往萨凡纳。
汽车沿着东南的75号公路,他们将穿过梅肯与都柏林,然后上16号公路一直到达萨凡纳。
乔治亚州是美国一个农业很发达的州,从伊斯特波恩特到梅肯的这段路上,高速公路两旁,明媚的阳光下,是一望无垠的农田,那些即将收割的玉米在微风中挺拔着,远处时不时的冒出一栋白色的农居和一片苍翠的树林,有农民正开车小货车拉着货物,一片安详与富足,微风吹來,还有一些浪漫的意味,或许这就是美国乡村音乐产生的突然和元素,只不过这个场景与玛格丽特.米切尔描写的一百多年前的景象已经发生了很大的变化,最起码高速路上川流不息的汽车就已经说明了世事的变迁。
一路上,陈康杰坐在车厢里都在思考他即将要拍摄的电影,这部电影,从五十年代开始讲述美国的历史,这
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【重生之改天换地】最新更新章节〖第七百九十四章 加重戏份〗地址https://m.zuimeng.net/0/816/795.html