第417章 《诗经:车舝》(1/2)
《诗经:车舝》
间关车之舝兮,思娈季女逝兮。[书库][].[4][].[]
匪饥匪渴,德音来括。
虽无好友?式燕且喜。
依彼平林,有集维鷮。
辰彼硕女,令德来教。
式燕且誉,好尔无射。
虽无旨酒?式饮庶几。
虽无嘉肴?式食庶几。
虽无德与女?式歌且舞?
陟彼高冈,析其柞薪。
析其柞薪,其叶湑兮。
鲜我觏尔,我心写兮。
高山仰止,景行行止。
四牡騑騑,六辔如琴。
觏尔新婚,以慰我心。
注释:
1、间关:车行时发出的声响。舝:同“辖”,车轴头的铁键。
2、娈:妩媚可爱。季女:少女。逝:往,指出嫁。
、饥、渴:《经》多以饥渴隐喻男女****。
4、括:犹“佸”,会合。
5、式:发语词。燕:通“宴”,宴饮。
6、依:茂盛的样子。
、鷮:长尾野鸡。
8、辰:通“珍”,美好。或训为善,亦通。
9、誉:通“豫”,安乐。
10、无射:不厌。亦可作“无斁”。
11、庶几:此犹言“一些”。
12、湑:茂盛。
1、鲜:犹“斯”,此时。觏:遇合。
14、写:通“泻”,宣泄,指欢悦、舒畅。
15、景行:大路。
16、騑騑:马行不止貌。
译:
车轮转动车辖响,妩媚少女要出阁。
不再饥渴慰我心,有德淑女来会合。
虽然没有好朋友,宴饮相庆自快乐。
丛林茂密满平野,长尾锦鸡栖树上。
那位女娃健又美,德行良好有教养。
宴饮相庆真愉悦,爱意不绝情绵长。≈l;a hrf=≈q;/5/5815/≈q;≈g;七公子1,腹黑老公来敲门≈l;/a≈g;
虽然没有那好酒,但愿你能喝一盏。
虽然没有那好菜,但愿你能吃一点。
虽然德行难配你,且来欢歌舞翩跹。
登上高高那山冈,柞枝劈来当柴烧。
柞枝劈来当柴烧,柞叶茂盛满树梢。
此时我能接到你,心中烦恼全消掉。
巍峨高山要仰视,平坦大道能纵驰。
驾起四马快快行,挽缰如调琴弦丝。
今遇新婚好娘子,满怀欣慰称美事。
赏析:
这首诗的主题,影响较大者有二。《毛诗序》云:“《车舝》,大夫刺幽王也。褒姒嫉妒,无道并进,谗巧败国,德泽不加于民。周人思得贤女以配君子,故作是诗也。”邹肇敏驳之云:“思得娈女以间其宠,则是张仪倾郑袖,陈平绐阏氏之计耳。以嬖易嬖,其何能淑?且赋《白华》者安在?岂真以不贤见黜?诗不讽王复故后,而讽以别选新昏,无论艳妻骄扇,宠不再移,其为倍义而伤教,亦已甚矣。”(姚际恒《诗经通义》引)邹氏的批评可谓激切有力。但自《楚茨》到此篇共十篇,《诗序》皆以为刺幽王,恐怕也是有所本的。《诗序》之意,不过以为此篇亦《关雎》歌后妃之德之类,为借古讽今之作。邹氏抓住“周人思得贤女以配君子”一句大作章,也非通达之论。朱熹《诗集传》则:“此宴乐新昏之诗。”方玉润《诗经原始》以道学家之眼光,驳朱熹之曰:“夫乐新昏,则德音燕誉无非贤淑,而高山景行
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【解语录】最新更新章节〖第417章 《诗经:车舝》〗地址https://m.zuimeng.net/114/114076/418.html