第507章 《诗经:生民》(1/5)
《诗经:生民》
厥初生民,时维姜嫄。[书库][].[4][].[]
生民如何?
克禋克祀,以弗无子。
履帝武敏歆,攸介攸止,
载震载夙。
载生载育,时维后稷。
诞弥厥月,先生如达。
不拆不副,无菑无害。
以赫厥灵。
上帝不宁,不康禋祀,
居然生子。
诞寘之隘巷,牛羊腓字之。
诞寘之平林,会伐平林。
诞寘之寒冰,鸟覆翼之。
鸟乃去矣,后稷呱矣。
实覃实訏,厥声载路。
诞实匍匐,克岐克嶷。
以就口食。
蓺之荏菽,荏菽旆旆。
禾役穟穟,麻麦幪幪,
瓜瓞唪唪。
诞后稷之穑,有相之道。
茀厥丰草,种之黄茂。
实方实苞,实种实褎。
实发实秀,实坚实好。
实颖实栗,即有邰家室。
诞降嘉种,维秬维秠,
维穈维芑。
恒之秬秠,是获是亩。
恒之穈芑,是任是负。
以归肇祀。
诞我祀如何?
或舂或揄,或簸或蹂。
释之叟叟,烝之浮浮。
载谋载惟。
取萧祭脂,取羝以軷,
载燔载烈,以兴嗣岁。
卬盛于豆,于豆于登。
其香始升,上帝居歆。
胡臭亶时。后稷肇祀。
庶无罪悔,以迄于今。
注释:
1、厥初:其初。
2、时:是。姜嫄:传中有邰氏之女,周始祖后稷之母。
、克:能。禋:祭天的一种礼仪,先烧柴升烟,再加牲体及玉帛于柴上焚烧。
4、弗:“祓”的假借,除灾求福的祭祀。
5、履:践踏。帝:上帝。武:足迹。敏:通“拇”,大拇趾。歆:心有所感的样子。
6、攸:语助词。介:通“祄”,神保佑。止:通“祉”,神降福。
、载震载夙:或震或肃,指十月怀胎。
8、诞:迨,到了。弥:满。
9、先生:头生,第一胎。如:而。达:滑利。
10、坼:裂开。副:破裂。
11、菑:同“灾”。
12、不:丕。不宁,丕宁,大宁。
1、不康:丕康。丕,大。
14、寘:弃置。
15、腓:庇护。字:哺育。
16、平林:大林,森林。
1、会:恰好。
18、鸟覆翼之:大鸟张翼覆盖他。
19、呱:儿哭声。
20、实:是。覃:长。訏:大。
21、载:充满。
22、匍匐:伏地爬行。
2、岐:知意。嶷:识。
24、就:趋往。口食:生恬资料。
25、蓺:同“艺”,种植。荏菽:大豆。
26、旆旆:草术茂盛。
2、役:通“颖”。颖,禾苗之末。穟穟:禾穗丰硬下垂的样子。
28、幪幪:茂密的样子。
29、瓞:瓜。唪唪:果实累累的样子。
0、穑:耕种。
1、有相之道:有相地之宜的能力。
2、茀:拂,拔除。
、黄茂:
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【解语录】最新更新章节〖第507章 《诗经:生民》〗地址https://m.zuimeng.net/114/114076/508.html