第507章 《诗经:生民》(1/5)

《诗经:生民》

厥初生民,时维姜嫄。[书库][].[4][].[]

生民如何?

克禋克祀,以弗无子。

履帝武敏歆,攸介攸止,

载震载夙。

载生载育,时维后稷。

诞弥厥月,先生如达。

不拆不副,无菑无害。

以赫厥灵。

上帝不宁,不康禋祀,

居然生子。

诞寘之隘巷,牛羊腓字之。

诞寘之平林,会伐平林。

诞寘之寒冰,鸟覆翼之。

鸟乃去矣,后稷呱矣。

实覃实訏,厥声载路。

诞实匍匐,克岐克嶷。

以就口食。

蓺之荏菽,荏菽旆旆。

禾役穟穟,麻麦幪幪,

瓜瓞唪唪。

诞后稷之穑,有相之道。

茀厥丰草,种之黄茂。

实方实苞,实种实褎。

实发实秀,实坚实好。

实颖实栗,即有邰家室。

诞降嘉种,维秬维秠,

维穈维芑。

恒之秬秠,是获是亩。

恒之穈芑,是任是负。

以归肇祀。

诞我祀如何?

或舂或揄,或簸或蹂。

释之叟叟,烝之浮浮。

载谋载惟。

取萧祭脂,取羝以軷,

载燔载烈,以兴嗣岁。

卬盛于豆,于豆于登。

其香始升,上帝居歆。

胡臭亶时。后稷肇祀。

庶无罪悔,以迄于今。

注释:

1、厥初:其初。

2、时:是。姜嫄:传中有邰氏之女,周始祖后稷之母。

、克:能。禋:祭天的一种礼仪,先烧柴升烟,再加牲体及玉帛于柴上焚烧。

4、弗:“祓”的假借,除灾求福的祭祀。

5、履:践踏。帝:上帝。武:足迹。敏:通“拇”,大拇趾。歆:心有所感的样子。

6、攸:语助词。介:通“祄”,神保佑。止:通“祉”,神降福。

、载震载夙:或震或肃,指十月怀胎。

8、诞:迨,到了。弥:满。

9、先生:头生,第一胎。如:而。达:滑利。

10、坼:裂开。副:破裂。

11、菑:同“灾”。

12、不:丕。不宁,丕宁,大宁。

1、不康:丕康。丕,大。

14、寘:弃置。

15、腓:庇护。字:哺育。

16、平林:大林,森林。

1、会:恰好。

18、鸟覆翼之:大鸟张翼覆盖他。

19、呱:儿哭声。

20、实:是。覃:长。訏:大。

21、载:充满。

22、匍匐:伏地爬行。

2、岐:知意。嶷:识。

24、就:趋往。口食:生恬资料。

25、蓺:同“艺”,种植。荏菽:大豆。

26、旆旆:草术茂盛。

2、役:通“颖”。颖,禾苗之末。穟穟:禾穗丰硬下垂的样子。

28、幪幪:茂密的样子。

29、瓞:瓜。唪唪:果实累累的样子。

0、穑:耕种。

1、有相之道:有相地之宜的能力。

2、茀:拂,拔除。

、黄茂:
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 请记住【解语录】最新更新章节〖第507章 《诗经:生民》〗地址https://m.zuimeng.net/114/114076/508.html